Вaq.kz ақпарат агенттігінің «Шымкент тұрғындары шенеунікпен кездесуде төбелесе жаздады» деген ақпаратына шолу жасаған Ratel.kz сайты келтірілген тақырыпты «Жители Шымкента начали драку во время встречи с чиновником» деп аударып беріп отыр. Вaq.kz-тің: «Жиын барысында тұрғындар төбелесуге шақ қалды» дегені «Жители Шымкента устроили драку на встрече с чиновником» емес қой! Сонда бұндай арандату Ratel.kz-ке не үшін қажет болды екен?
Ә.Ә.